Wednesday, February 18, 2009

Les Choristes - La Nuit



# O Night
# Bring to
# The Earth
# The enchanting calm
# Of your mystery
# The shadow which follows you
# Is so sweet
# It is such a sweet concert
# Your voices chanting hope
# You power is so great
# Transforming all into a dream

# O Night
# O leave still
# To the Earth
# The enchanting calm
# Of your mystery
# The shadow which follows you
# Is so sweet
# Is there anything more beautiful
# Than a dream?
# Is there any truth
# Sweeter
# Than hope?

[Morhange's eyes followed my tempo, and in them, I suddenly read many things: Pride and the joy of my forgiveness, but also something quite new to him, a feeling of gratitude.]


O nuit, viens apporter à la terre
Le calme enchantement de ton mystère
L'ombre qui t'escorte est si douce
Si doux est le concert de tes voix chantant l'espérance
Si grand est ton pouvoir transformant tout en rêve heureux

O nuit, ô laisse encore à la terre
Le calme enchantement de ton mystère
L'ombre qui t'escorte est si douce
Est-il une beauté aussi belle que le rêve ?
Est-il de vérité plus douce que l'espérance ?

2 comments:

Anonymous said...

每次英文咱都看得很吃力,你还上德文。

Anonymous said...

素法文。。。主要是这歌太美了,万一有人想学着唱,我觉得有原文在可能比较方便点:)